Alle Blogs » British PC famous in Lithuania/Britischer Polizist in Litauen berühmt

British PC famous in Lithuania/Britischer Polizist in Litauen berühmt

am 14.04.2007 von http://transblawg.eu

The Guardian reports that Great Yarmouth PC Gary Pettengell, who learnt rudimentary Lithuanian in order to help the local community of Lithuanians, has been voted Lithuanian personality of the year.

It's a different question how reliable the following translation is - at all events, the English original …

German Criminal Code translation/Englische Übersetzung des StGB

Transblawg / Wildy announce a forthcoming new translation of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch) by Professor Michael Bohlander of Durham University. He also intends to publish a book on German criminal law this year. I think Ill wait to see the lat…

German Civil Code translation into English/BGB ins Englische übersetzt

Transblawg / LAWgical reports that the German Civil Code is being translated into English, to appear online. All 5 books are to be translated into British English by autumn 2005 and appear online as part of the German Federal Ministry of Justice’s...…

Its the way you tell them / Die Guardian zu deutschem Humor

Transblawg / ‘Comedian Stewart Lee’ writes in the Guardian on German humour. This analysis arises from a trip to Germany with Richard Thomas, who wrote Jerry Springer the Opera, who was commissioned to write a musical of that type set in a British sta…

Studying translation and interpreting / Studenten heute und damals

Transblawg / The Guardian interviews five people who were students in the 1970s and 1980s, taking them back to their universities to see how things have changed. They include Gary Younge, who studied Russian and French translation and interpreting at Heriot-Watt…

Guardian weblogs

Transblawg / The Guardian did have a weblog, but it is no longer being updated. It seems to have been replaced by a news weblog. At all events, on this page, dated September 17th, the Guardian describes and links to its four...…

Local authority translation services / Kommunale Übersetzungsdienstleistungen

Transblawg / Apparently it's quite common for British local authorities to offer translation services to their inhabitants. Multilingual London gives links to some of them, and also to Multikulti, which 'provides accessible, accurately translated advice a…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »