Alle Blogs » Bread and cushions/Brot und Kissen

Bread and cushions/Brot und Kissen

am 10.02.2005 von http://transblawg.eu

These cheap bread shops let people use the bread slicing machine themselves: And here are some German cushions after getting the karate chop. Even 40-odd years of the …

Nasa accepts German bread / Deutsches Weltraumbrot

Transblawg / Space bread produced by a baker in Morgenröthe-Rautenkranz in Saxony has been recognized by NASA as official astronaut food. Ursprünglich entwickelte Jörg Schürer dieses Brot in der Dose als zusätzliche Attraktion für die neue Deutsche R…

Mixed bag / Aus Weblogs

Transblawg / Word Play is a new translation weblog by Hagit in Israel. It looks promising (by which I mean it looks as if it is going to discuss things about translation that interest me!). Anatol Stefanowitsch in Bremer Sprachblog analyses and deflates the foll…

On looking into Drydens Ovid

Transblawg / It’s great having so much literature on the Web, but I think something went wrong with the rhyme here: Unfortunately, nothing in this world is lasting; and the Golden Age was followed by another, not quite so prosperous, hence called the Silve…

Surviving in Germany/Überlebenstipps Deutschland

Transblawg / Spiegel Online is preparing a Germany Survival Bible. If you’re an expat or someone who has spent time in Germany, we want your help. Why do pedestrians wait for the light to change at 3:00 a.m.? Why are the shops closed on Sunday? Is German b…

Satire in Central Europe

Transblawg / Here’s some German satire that went down in Austria like a lead balloon. A couple of years ago, Matthias Schindler wrote a satirical entry ostensibly advising people not to read Udo Vetter’s law blog: Jeder unbedarfte Leser begibt sich au…

Burrito vs. Sandwich

RA-Blog / In Worcester (Massachusetts) hatte ein Gericht die Frage zu beantworten, ob ein Burrito ein Sandwich ist. Eine Filiale der Panera Bread Co. Bäckerei- und Café-Kette hat eine Klausel im Mietvertrag, die dem White City Shopping Center in Shrewsbury…

Purity of German beer/Reinheitsgebot in Deutschland

Transblawg / Bundesverwaltungsgerichtentscheidung zu Schwarzbier (Az. BVerwG 3 C 5.04). The German Federal Administrative Court today decided that a German beer to which sugar was added can be called beer nonetheless. It overruled a decision of the Frankfurt an…

Service agreements and Dienstverträge

Transblawg / In his entry Kein Dienstvertrag mit Microsoft, Ingmar recently commented on the translation into German of a Microsoft licence agreement. Microsoft original English Microsoft German translation CONTRACT FOR SERVICE. This is a contract between you a…

» Suche in den JuraBlogs

Automatisch übernommen von:

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »