“Blood & Honour” unterfällt nicht § 86a StGB

Der Angeklagte hatte am 16. September 2005 100 T-Shirts im Besitz, die zur Weitergabe an verschiedene Personen bestimmt und wie folgt bedruckt waren: Auf der Vorderseite befand sich der Schriftzug “Blood & Honour/C18″, ferner die Abbildung einer Hand, die eine Pistole hält, sowie der englischen Satz “support your local section”. Auf der Rückseite der T-Shirts stand “Blood & Honour is our voice Combat 18 is our choice”. “Blood & Honour” ist eine international aktive, rechtsextremistische Vereinigung, deren deutsche Unterorganisation bestandskräftig verboten ist. Dies war dem Angeklagten bekannt. Er wusste auch, dass “Blood & Honour” die wörtliche Übersetzung des Leitspruchs ” Blut und Ehre ” der Hitlerjugend ist.

Aufgrund dieses Sachverhalts verurteilte das Landgericht Gera den Angeklagten wegen Verwendens von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen (§ 86 a StGB) zu einer Geldstrafe von 4200 Euro. Der u.a. für Staatsschutzstrafsachen zuständige 3. Strafsenat des Bundesgerichtshofs (Urteil vom 13. August 2009 – 3 StR 228/09) hat dieses Urteil aufgehoben und die Sache an das Landgericht zurückverwiesen.

Der Senat hat – anders als das Landgericht – entschieden, dass der fremdsprachige Gebrauch einer NS-Parole nicht dem Straftatbestand des § 86 a StGB unterfällt. Diese Vorschrift stellt nicht jedes Bekenntnis zu einer NS-Organisation – was hier fraglos vorliegt – unter Strafe, sondern nur die Verwendung von Kennzeichen dieser Organisationen, etwa ihrer Parolen, Abzeichen, Fahnen etc.. Gleichermaßen strafbar ist auch der Gebrauch von Symbolen, die den Originalen zum Verwechseln ähnlich sind. Eine Verwechslungsgefahr liegt jedoch nur dann vor, wenn die Nachahmung und das Original in wesentlichen Vergleichspunkten übereinstimmen, was bei leichten Abwandlungen des Originalsinnbilds regelmäßig der Fall ist. Durch die Übersetzung in eine andere Sprache erfährt eine NS-Parole, die nicht nur durch ihren Sinngehalt sondern ebenso durch die deutsche Sprache ihre charakteristische Prägung erfahren hat, jedoch eine grundlegende Verfremdung, die der Tatbestand des § 86 a StGB nicht erfasst.

Der Angeklagte kann sich jedoch gleichwohl wegen Verwendens von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen strafbar gemacht haben, wenn er den Namen der in Deutschland verbotenen Vereinigung “Blood & Honour” symbolhaft verwendet hat. Erfährt der Name einer verbotenen Organisation eine gestalterische Ausformung, etwa durch eine besondere Schriftgebung, kann ihm die Funktion eines Kennzeichens zukommen. Mit dieser Möglichkeit hat sich das Landgericht im angefochtenen Urteil nicht auseinandergesetzt. Ebenso wenig hat es geprüft, ob sich der Angeklagte durch das Vorrätighalten der mit einem aggressiv-kämpferischen Text bedruckten T-Shirts wegen Verbreitens von Propagandamitteln verfassungswidriger Organisationen (§ 86 StGB) oder wegen Unterstütz……

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links

Themen: Urteile , Bgh , Kennzeichen , Senat , 86a Stgb , Landgericht Gera , Blogg & Honour

Erschienen 14. August 2009 auf http://www.examensrelevant.de.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

T-Shirts mit "Blood&Honour" nicht per se verboten

BLOG | MEIN-RECHT-IM-NETZ.DE | 13. August 2009 — Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen verwe…

Bundesgerichtshof: Nazis dürfen straffrei englische Parolen verwenden

kLAWtext | 13. August 2009 — Pressemitteilung des Bundesgerichtshofs vom 13.08.2009: Verurteilung wegen Verwendens von Kennzeichen verfassungswidriger Organ…

Englischsprachige Nazi-Parolen

Rechtslupe | 13. August 2009 — Die Verwendung englischsprachiger Übersetzungen von NS-Parolen unterfällt nach einer aktuellen Entscheidung des Bundesgerichtsh…

Übersetzte Nazi-Parolen nicht immer strafbar

LawBlog | 13. August 2009 — Verbotene Nazi-Parolen sind unter Umständen dann nicht strafbar, wenn sie in eine andere Sprache übersetzt worden sind. Der B…

Verwenden von Kennzeichen verfassungswidriger Symbole – ja, nein oder vielleicht doch?

Heymanns Strafrecht Online Blog | 15. August 2009 — Der BGH hat gestern das Urteil des LG Gera, das einen Angeklagten wegen Verwendens von Kennzeichen verfassungswidriger Organisat…

Verurteilung wegen Verwendens von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen aufgehoben, weil der fremdsprachige Gebrauch eine…

beck-blog | 18. August 2009 — Sachverhalt Der Angeklagte hatte 100 T-Shirts im Besitz, die zur Weitergabe an verschiedene Personen bestimmt und wie folgt b…

Gericht: Nazi-Parolen in Englisch nicht zwingend verboten

Reuters | 13. August 2009Karlsruhe (Reuters) - Das Verwenden einer verfassungsfeindlichen Nazi-Parole in einer Fremdsprache ist nach einem Urteil des …

Verwenden des Leitspruchs “Blood & Honour” strafbar?

Heymanns Strafrecht Online Blog | 12. August 2009 — Morgen (13.08.2009) wird der 3. Strafsenat des BGH im Verfahren 3 StR 228/09 anhand des Beispiels der in Deutschland verbotenen…

BGH: Blood & Honor nicht strafbar

Internet-Law | 13. August 2009 — Der fremdsprachige Gebrauch einer NS-Parole erfüllt nach einem Urteil des Bundesgerichtshof vom 13. August 2009 (Az.: 3 StR 228/09…

Nazi Slogans: Translated Nazi slogans in court/Nazi-Parolen in der Übersetzung nicht immer strafbar

Transblawg | 13. August 2009 — It's been widely reported today that the Federal Court of Justice has overturned the conviction of a man for selling T-shirts with…

Pressemitteilung Nr. 168/09 vom 13.8.2009
BGH-Urteil: Nazi-Parolen in fremder Sprache nicht strafbar

Der fremdsprachige Gebrauch einer NS Parole ist nicht strafbar Das hat der Bundesgerichtshof in Karlsruhe entschieden Begriffe wie Blood...


BGH-Entscheidung: Nazi-Parolen nur in deutscher Sprache strafbar

Der Bundesgerichtshof hat ein Grundsatzurteil zur Verwendung von Nazi-Parolen gefällt: Deutsche Begriffe wie "Blut und Ehre" bleiben strafbar, ihre englische Übersetzung jedoch nicht. Die Richter sind sich der Problematik bewusst - Rechtsextreme könnten dies als "Spielwiese" nutzen.