BGH, I ZR 19/09 – Destructive Emotions: Angemessene Vergütung des Übersetzer eines belletristischen Werkes oder Sachbuches

BGH, Urteil vom 20. Januar 2011 – I ZR 19/09 – Destructive Emotions

UrhG § 32 Abs. 1 Satz 3, Abs. 2 Satz 2

Amtliche Leitsätze:

a) Der Senat hält daran fest, dass der Übersetzer eines belletristischen Werkes oder Sachbuches, dem für die zeitlich unbeschränkte und inhaltlich umfassende Einräumung sämtlicher Nutzungsrechte an seiner Übersetzung lediglich ein für sich genommen übliches und angemessenes Seitenhonorar als Garantiehonorar zugesagt ist, gemäß § 32 Abs. 1 Satz 3, Abs. 2 Satz 2 UrhG eine zusätzliche Vergütung beanspruchen kann, die bei gebundenen Büchern 0,8% und bei Taschenbüchern 0,4% des Nettoladenverkaufspreises beträgt und jeweils ab dem 5.000sten Exemplar zu zahlen ist und dass besondere Umstände es als angemessen erscheinen lassen können, diese Vergütungssätze zu erhöhen oder zu verringern (Bestätigung von BGH, Urteil vom 7. Oktober 2009 – I ZR 38/07, BGHZ 182, 337 – Talking to Addison).

Bei einer Erstverwertung als Hardcover-Ausgabe und einer Zweitverwertung als Taschenbuchausgabe ist die zusätzliche Vergütung jeweils erst ab dem 5.000sten verkauften Exemplar der jeweiligen Ausgabe zu zahlen.

Nur ein Seitenhonorar, das außerhalb der Bandbreite von im Einzelfall üblichen und angemessenen Seitenhonoraren liegt, kann eine Erhöhung oder Verringerung der zusätzlichen Vergütung rechtfertigen.

b) Darüber hinaus kann ein solcher Übersetzer gemäß § 32 Abs. 1 Satz 3, Abs. 2 Satz 2 UrhG eine angemessene Beteiligung an Erlösen beanspruchen, die der Verlag dadurch erzielt, dass er Dritten das Recht zur Nutzung des übersetzten Werkes einräumt oder überträgt. Diese Beteiligung beträgt grundsätzlich ein Fünf…

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links

Themen: Senat , Talking TO Addison , Destructive Emotions

Erschienen 23. Februar 2011 auf http://www.ipweblog.de.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

BGH: Entscheidung zur Angemessenheit von Übersetzerhonoraren liegt im Volltext vor - Destructive Emotions

Beckmann und Norda Rechtsanwälte Bielefeld | 22. Februar 2011 — BGH Urteil vom 20.01.2011 I ZR 19/09 Destructive Emotions UrhG § 32 Abs. 1 Satz 3, Abs. 2 Satz 2 Leitsätze des BGHa) Der Senat häl…

BGH zur Honorierung von Übersetzern

BLOG | MEIN-RECHT-IM-NETZ.DE | 21. Januar 2011 — Der für das Urheberrecht zuständige I. Zivilsenat des BGH hat seine Rechtsprechung zur angemessenen Honorierung von Übersetzern be…

Seitenhonorare für Übersetzer

Rechtslupe | 11. März 2011 — Der Bundesgerichtshof hält daran fest, dass der Übersetzer eines belletristischen Werkes oder Sachbuches, dem für die zeitlich …

Bundesgerichtshof: Erneute Entscheidung über Übersetzerhonorare

fachanwaltsliste.de | 22. Januar 2011 — Der u. a. für das Urheberrecht zuständige I. Zivilsenat des Bundesgerichtshofs hat seine Rechtsprechung zur angemessenen Honori…

Bundesgerichtshof: Erneute Entscheidung über Übersetzerhonorare

fachanwaltsliste.de | 22. Januar 2011 — Der u. a. für das Urheberrecht zuständige I. Zivilsenat des Bundesgerichtshofs hat seine Rechtsprechung zur angemessenen Honori…

(Urheberrecht Berlin) Bundesgerichtshof entscheidet erneut über Übersetzerhonorare

Rechtsanwalt Kai Jüdemann | 21. Januar 2011 — Der u. a. für das Urheberrecht zuständige I. Zivilsenat des Bundesgerichtshofs hat seine Rechtsprechung zur angemessenen Honori…

BGH: Übersetzer hat Anspruch auf Beteiligung am Verkaufserlös

Internet-Law | 23. Januar 2011 — Der Bundesgerichtshof hat mit Urteil vom 20. Januar 2011 (Az.: I ZR 19/09 – Destructive Emotions) entschieden, dass der Überset…

Übersetzerhonorare

Rechtslupe | 24. Januar 2011 — Der Bundesgerichtshof hat seine bisherige Rechtsprechung aus dem “Talking to Addison”-Urteil zur angemessenen Honorierung von Ü…

Vergutung Fur Ubersetzug: BGH: Zur Angemessenheit der Vergütung für die Übersetzung eines Buches

Beckmann und Norda Rechtsanwälte Bielefeld | 24. Januar 2011 — BGH Urteil vom 20. Januar 2011 I ZR 19/09 § 12 UrhG Destructive Emotions Der BGH hat in dieser Entscheidung seine Rechtsprechung z…

BGH Übersetzer: BGH: Übersetzer literarischer Werke hat grundsätzlich Anspruch auf einen Anteil am Verkaufserlös

Internet-Law | 7. Oktober 2009 — Der Bundesgerichtshof hat mit Urteil vom 07.10.09 entschieden, dass der Übersetzer eines literarischen Werkes, dem für die zeitlic…

urheberrecht:angemessenheit_einer_redlichen_verguetung [ipwiki.de]

Urheberrecht-Wiki, Urheberrecht, gewerblicher Rechtsschutz, geistiges Eigentum


urheberrecht:beteiligungsgrundsatz [ipwiki.de]

Urheberrecht-Wiki, Urheberrecht, gewerblicher Rechtsschutz, geistiges Eigentum


urheberrecht:angemessene_verguetung_eines_uebersetzers_von_belletristischen_werken_und_von_sachbuechern [ipwiki.de]

Urheberrecht-Wiki, Urheberrecht, gewerblicher Rechtsschutz, geistiges Eigentum