Confusing conversations
JIPS News | 28. April 2010 — Die Bundeszentrale für politische Bildung stellt das kostenlose Online-Glossar „ConfusingConversations“ zu Begriffen der poli…
Wer Texte vom Deutschen ins Englische oder umgekehrt bequem übersetzen will, der kommt um das Online Wörterbuch Leo wohl nicht mehr herum. Der Link sollte in keiner Favoritenliste fehlen. Aber auch Leo ist nicht allwissend. Besonders im rechtlichen und politischen Bereich helfen ergänzend folgende Zusammenstellungen, die mit der Funktion "Steuerung F" auch bequem dursucht werden können. • Glossar Deutsch-Englisch des Planungs- und Baurechts der Uni Dortmund • Fachbegriffsdatei des Bundesamtes für Zivilschutz (pdf-Dokument) entält 4500 militäris…
» Vollständiger ArtikelJIPS News | 28. April 2010 — Die Bundeszentrale für politische Bildung stellt das kostenlose Online-Glossar „ConfusingConversations“ zu Begriffen der poli…
Transblawg | 12. Oktober 2006 — This is a DE>EN<DE dictionary of employment law, with some appendices on school systems (Germany, UK, USA) and job clas…
Rechthaber | 23. Januar 2009 — … gibt es bekanntlich auf Rechthaber.com (Vertragsmuster deutsch, Vertragsmuster englisch). Warum? Because we are nice people. …
Jurabilis | 6. April 2005 — Den praktischen Unfallflyer der Verkehrsanwälte gibt es jetzt bequem zum Herunterladen. Mit dem Unfallflyer im Handschuhfach si…
Transblawg | 4. Dezember 2007 — Link to amazon.de: Beck'sches Formularbuch Zivil-, Wirtschafts- und Unternehmensrecht Deutsch-Englisch The publisher says: Das B…
Steuerblog | 9. Oktober 2006 — Die zunehmend enge wirtschaftliche Verflechtung deutscher und ausländischer Unternehmen bringt es mit sich: Immer mehr Unterneh…
Transblawg | 7. November 2005 — The strangely unhyphenated Sprachen und Dolmetscher Institut in Munich has long since announced a seminar on legal translation …
Handakte WebLAWg | 3. April 2006 — Ihr Englisch auf anspruchsvolle und unterhaltsame Art weiterentwickeln können Nutzer künftig auf FTD.de. Täglich gibt es Origin…
Panorama | 2. Dezember 2008 — Diese Aufregung verstehe ich nicht. Was ist denn bitte "Deutsch" ? Schon bei der Frage der Rechtschreibung haben Kommissionen um K…
Bonn Blawg | 12. Januar 2006 — Gerade noch vor Verjährung die Klage fertigbekommen. Da Kläger ein Unternehmen aus dem englischsprachigen Ausland ist und auch die…
LEO English/German Dictionary