BDÜ publications / BDÜ-Veröffentlichungen
am 22.05.2007 von Transblawg
Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer stellt jetzt erfreulicherweise Auszüge aus seinen Veröffentlichungen online, so dass man sehen kann, ob das Buch interessant wäre. Auf Publikationen klicken.
The BDÜ, the German translators' and interpreters' organisation (there are others, of course) now has samples of its publications online. This is excellent, because I think they have some very good stuff and also some less good stuff there. Click on Publikationen, then on the title, then on Leseprobe (there isn't a Leseprobe for the first title in the list , Dolmetschen im medizinischen Bereich, for instance).
Thus, for example, you …
BDÜ-Veröffentlichungen
Transblawg / Beim BDÜ gibt es einige Veröffentlichungen zu bestellen. Neu - und ohne Gewähr - Dolmetscher und Übersetzer im Landesrecht, hsg. Norbert Zänker: Prüfung, Beeidigung, Ermächtigung bzw. Bestellung von Dolmetschern und…
bfai online publications/bfai Online-Veröffentlichungen
Transblawg / The bfai (German Office for Foreign Trade) has a very small English section of its website but large amounts of information in German. In einigen Mailinglisten hat Corinna Schlüter-Ellner sehr nützliche Informationen zur bfai-Website gegeb…
German civil proceedings for interpreters and translators / Buch: Der Zivilprozess - Eine Einführung für Gerichtsdolmetscher und -übersetzer
Transblawg / Helia Daubach und Claus Sprick: Der Zivilprozess - Eine Einführung für Gerichtsdolmetscher und -übersetzer This book can be ordered from the BDÜ. The BDÜ website has a sample extract from this book - click on Publikationen. Eine Leseprobe…
BDÜ website in English and French
Transblawg / The website of the German translators association BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) now has English and French versions. I notice all three opening pages start with Search online for interpreters or translators or the equiva…
Gerichts- und Behördenterminologie-Buch
Transblawg / Bis vor kurzem war ein Teil der Staatlichen Prüfung für Übersetzer in Bayern eine 30-Minuten-Aufgabe zu Gerichts- und Behördenterminologie. Denn jede/r, mit welchem Fachgebiet auch immer, der/die die Staatsprüfung besteht, da…
Fachzertifikat Deutsche Gerichts- und Behördenterminologie
Transblawg / The following entry is about a certificate that is only in German. Zum Gerichts- und Behördenterminologie Buch, das ich neulich erwähnte, gibt es die Möglichkeit, ein “Fachzertifikat” zu bekommen. Das ist vielleicht interes…
ADÜ Nord survey on translators and interpreters earnings/ADÜ-Nord Umfrage zu Übersetzer- und Dolmetschereinkommen
Transblawg / Die ADÜ-Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. - ist das ein Plural oder ein Singular) macht eine Umfrage zum Übersetzer- und Dolmetschereinkommen. Die Umfrage ist für alle, die irgendwo auf der Welt…
Books for translators / Englische Bücher für Übersetzer
Transblawg / Multilingual Matters publish books and journals for translators and interpreters. They have addresses in Britain and the USA, or you can order from their website at a 20% discount. I wasn’t aware of them before, but they have some authors I…
Translators lumped together in Stern/Unsichtbare Übersetzer werden nicht ganz richtig gesehen
Transblawg / Ein Artikel in Stern online berichtet von der Jahrestagung der deutschen Literaturübersetzer, macht aber den Eindruck, alle anderen Übersetzer auch wären so schlecht bezahlt. “Unsichtbarer Beruf” - wenn die Literaturüb…
