Bagels almost make it to Fürth
am 16.11.2005 von TransblawgIt looks like a bagel - it smells like a bagel - it tastes …
French and Yiddish in American law
Transblawg / Is it correct to translate ‘Quel jeu doit-on jour vis-à-vis des autorités de Californie?’ as ‘What game must we play with the California authorities?’ This question came up for consideration by a United States D
Anus motion/Übersetzungsprobleme
Transblawg / Matthew Baldwin of The Morning News reports - or reported - that Spanish-speaking drivers have been getting out of drunk driving cases because of a deficiency in Spanish-language cards used by traffic cops: “But the defense somehow got a copy
Inverted commas/Anführungsstriche
Transblawg / Pfarrheim St. Maximilian, München. It’s easy to make fun of the wide use of quotation marks in German, and that’s what Bastel Sick (the Lynne Truss of the German language) did in a recent Spiegel Online. Auf irgendeinem Flughafen...
Cartoons and advertising/Werbetexte und Karikaturen
Transblawg / There was an amazing query on Proz.com recently, headed Mücke zum Elefanten. The situation was a speech balloon in a cartoon about making mammoths from their DNA. A fly is sitting on a scientist's desk and saying: maybe you can't turn m
Lawsuit, Shmawsuit/Yiddisch
Transblawg / Judge Alex Kozinski and Eugene Volokh on the use of Yiddish in court decisions: Searching through the LEXIS legal opinions database reveals that chutzpah (sometimes also spelled chutzpa, hutzpah, or hutzpa) has appeared in 231 reported court de
Photos
Transblawg / I’m just experimenting with Flickr and Smugmug again. The above photo is at Smugmug. I could make it smaller if I wanted to. It seems that if I blog a photo at Flickr, the link shows my ‘photostream’. I...
