Außer Spesen mal wieder nix gewesen

Über einen von unserer Kanzlei vertretenen Mitgefangenen hatte sich der potenzielle Mandant an uns gewandt. Er sei in einer Betäubungsmittelangelegenheit verhaftet worden und benötige dringend einen Strafverteidiger. Allerdings sei er Türke und spreche kein Wort Deutsch. Insoweit müsse unbedingt ein Dolmetscher mitkommen. Das war vorige Woche. In Vertretung für einen Kanzleikollegen bin ich eben mitsamt Dolmetscher rüber in den Knast, um mit dem Mann zu sprechen. Er solle seinen Haftbefehl mit in den Besprechungsraum bringen, habe ich ihm zuvor ausrichten lassen. Der Mann kam dann auch, allerdings ohne Haftbefehl. Den habe er schon einem anderen Anwalt mitgegeben, dem er auch eine Vollmacht unterschrieben habe. Warum er dann nicht Bescheid gegeben habe, dass sich der Besuchswunsch erledigt habe? “Keine Ahnung”. Ob er denn einen Anwalt überhaupt bezahlen könne? “Wovon denn?” Wo das Verfahren denn anhängig sei? “In Bremen”, also etwa 350 Kilometer weiter nördlich. “Ob er dem anderen Anwalt denn wieder kündigen könne”, fragte der Beinahe-Mandant mich noch. Na klar, falls das überhaupt erforderlich ist, denn ich kann mir nicht so richtig vorstellen, wie der Kollege, der auch aus dem hiesigen Raum stammt, eine auswärtige Verteidigung bei einem weit entfernten Gericht ohne angemessene Vergütung übernehmen kann. Als Pflichtverteidigermandat rechnet sich so eine Verteidigung gewiss nicht.

Der türkische Dolmetscher hatte übrigens große Probleme, sich mit dem Mann zu verständigen. Der sprach nämlich nur radebrechend Türkisch, weil Kurdisch seine Muttersprache ist und die türkische Sprache hat er nicht so richtig gelernt. Ich habe dem Mann noch den Tip gegeben, in Bremen ausdrücklich nach einem Dolmetscher für die kurdische Sprache zu verlangen. Ansonsten habe ich ihm viel Glück gewünscht. Mehr kann man da nicht machen. Außer Spesen nichts gewesen, heißt das für mich, und ich hoffe jetzt, dass der junge Kollege, für den ich den Termin wahrgenommen habe, wenigstens vorher mit dem Gericht abgeklärt hat, dass die Staatskasse die Kosten für den Dolmetscher trägt.

  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches

Themen: Kanzleialltag , Knast , Dolmetscher

Erschienen 10. April 2007 auf http://www.strafblog.de.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Bulgari Verfahren - Dolmetscher schämt sich

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 10. März 2009 — Es übersetzte der Dolmetscher für die englische Sprache die Worte des denglisch sprechenden Angeklagen mit: "Er will ihr was schic…

Dolmetscher ist unpässlich

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 9. Dezember 2008 — Das Verfahren läuft seit einigen Wochen. Es geht um versuchten Totschlag. Mein Mandant ist Ausländer und spricht nicht hinreichend…

Holzklotzverfahren beginnt mit Befangenheitsantrag

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 4. November 2008 — Wie der Kollege Hoenig in seinem blog http://www.kanzlei-hoenig.info/kein-gutes-zeichen unter Hinweis auf einen Artikel von Giesel…

A little bit English

Recht merkwürdig | 3. Dezember 2010 — Auch in Untervollmacht kann man Ungewöhnliches erleben. Der Mandant, thailändischer Herkunft, will geschieden werden. Mit der deut…

Hilfestellung: Besuchserlaubnis für Dolmetscher. Wer kennt Rechtsprechung?

Heymanns Strafrecht Online Blog | 21. Juli 2010 — Im Forum bei LexisNexisStrafrecht hat sich vor einigen Tagen folgende Problematik gestellt; Fragesteller kommt aus Bayern: …

Entnervt

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 1. Juli 2009 — Heute Morgen beim Schöffengericht: angeklagt sind zwei aus Schwarzafrika stammende Männer, denen das Einschleusen von Ausländern v…

Biestiger Kollege gesucht

LawBlog | 5. März 2007 — Ein Richter unterstellte mir einen Interessenkonflikt. Was war geschehen? Ich verteidigte einen Angeklagten. Hauptbelastungszeu…

Der „Dolmetscher“ und die Frage: „Was redet er denn da?“

Kanzlei und Recht | 9. Juni 2010 — Sind die Beteiligten oder Zeugen eines Verfahrens der deutschen Sprache nicht mächtig, so wird ein Dolmetscher hinzugezogen. Ni…

Yes he can - speaking Ishan for Runaways

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 3. Dezember 2009 — Heute war es soweit: Dolmetscher Nr. 4 im Schleuserverfahren betrat den Saal. Optisch war er schonmal besser als 1 bis 3 zusammen,…

Polnisch für Volljuristen

LawBlog | 7. November 2011 — Der Vorwurf lautete auf Erpressung. Angeblich soll mein Mandant versucht haben, durch Drohung einen Mann um 25.000 Euro zu erle…