Auberon Waugh prizewinners announced

The Guardian reports on this year’s winners for excruciatingly written scenes of intimacy in fiction. This is run by the Literary Review.

The purpose of the prize, as originally set out, is ‘to draw attention to the crude, tasteless, often perfunctory use of redundant passages of sexual description in the modern novel, and to discourage it. The prize is not intended to cover pornographic or expressly erotic literature, and is limited to the literary novel.’

Here is the longlist.

  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links


Erschienen 2. Dezember 2005 auf http://transblawg.eu.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Wacky Warning Contest 2010 – the Winners are…

USA Recht | 26. Juli 2010 — Here are the winners, as selected by the studio audience for “Stossel” on FOX Business Network: This year’s Grand Prize Winne…

Wenn Literatur patentierbar wäre ...

Aktenvermerk | 22. Juni 2005Richard Stallman erklärt in einem Artikel, warum Urheberrecht (bzw Copyright) und Softwarepatente nichts miteinander zu tun h…

Phone-in prize shows/TV-Gewinnspiele eventuell ungesetzlich in England?

Transblawg | 29. August 2006 — Times Online reports that phone-in prize shows may be closed or run as lotteries. Apparently any game that charges a fee to…

German literary translators in the press/Die SZ und die Literaturübersetzer

Transblawg | 4. Februar 2007 — An article in the Süddeutsche Zeitung on 2 February 2007 by Thomas Steinfeld, the editor of the arts pages, is no longer availa…

New Rules for Quotes and Samples

German American Law Journal :: American Edition | 18. August 2007 — CC - Washington. The recent amendments to the German copyright statute which were passed by the diet in Berlin in July 2007, Secon…

Best literary translations of 2007 / Beste Literaturübersetzungen ins Englische 2007

Transblawg | 20. Dezember 2007 — three percent, a 'Resource for international literature at the University of Rochester' (links, weblog, translation program), has …

Translation weblogs / Übersetzerweblogs

Transblawg | 18. April 2007 — Some years ago, searching for weblog + translation usually led to sites dealing with the translation of computer programs in co…

Translators and crime fiction/Übersetzer und Krimis

Transblawg | 16. Januar 2006 — Hot off the press comes this report of last November: the Crime Writers Association awarded the Golden Dagger to Silence of the…

Literary translators and cleaners/Putzfrauenprinzip für Literaturübersetzer

Transblawg | 31. Juli 2010 — An article by Katharina Granzin in taz about literary translators and how reviews of books usually omit to mention them. Burkhard …

Ali Smith on translators / Weidenfeld Übersetzungspreis

Transblawg | 11. Juni 2006 — Letztes Jahr ging der Oxford Weidenfeld Übersetzungspreis an Denis Jackson, der nach und nach die Werke von Theodor Storm übe…

Guardian Unlimited Books | By genre | The longlisted passages for the Bad Sex in Fiction award
Guardian Unlimited Books | News | Food critic Coren wins British bad sex award
Literary Review -