5A_816/2010: Gewinnanspruch der Miterben nach dem BGBB (amtl. Publ.)

In dem erst kürzlich veröffentlichten Urteil 5A_816/2010 vom 28. April 2011 (frz.), das für die amtliche Sammlung vorgesehen ist, behandelt das Bundesgericht den Gewinnanspruch der Miterben nach dem Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB). Wird einem Erben bei der Erbteilung ein landwirtschaftliches Gewerbe oder Grundstück zu einem Anrechnungswert unter dem Verkehrswert zugewiesen, so hat jeder Miterbe bei einer Veräusserung Anspruch auf den seiner Erbquote entsprechenden Anteil am Gewinn (Art. 28 Abs. 1 BGBB). Der Anspruch besteht aber nur dann, wenn der Erbe das landwirtschaftliche Gewerbe oder Grundstück innert 25 Jahren seit dem Erwerb veräussert wird (Art. 28 Abs. 3 BGBB). Im vorliegenden Fall war insbesondere strittig, ob eine Veräusserung im Sinne des Gesetzes vorgelegen hat. Der Begriff der Veräusserung ist in Art. 29 Abs. 1 BGBB legaldefiniert. Nach lit. c dieser Bestimmung gilt auch die Zuweisung zu einer Bauzone als Veräusserung, ausser sie betreffe ein landwirtschaftliches Grundstück, das dem bäuerlichen Bodenrecht unterstellt bleibt. Den relevanten Zeitpunkt der Veräusserung legt Art. 29 Abs. 2 BGBB fest. Nach lit. c dieser Regelung ist die Einleitung des Verfahrens für die Zuweisung eines landwirtschaftlichen Grundstücks zu einer Bauzone massgebend. Zunächst war die Frage zu klären, was unter der "Zuweisung zu einer Bauzone" zu verstehen ist: 5.4 [...] Le cas d'aliénation de l'art. 29 al. 1 let. c LDFR a été introduit pour tenir compte non seulement du principe de l'égalité entre les cohéritiers, mais également de motifs d'aménagement du territoire. D'une part, le classement d'un terrain dans la zone à bâtir entraîne une augmentation importante de sa valeur dont chacun des cohéritiers doit pouvoir profiter. D'autre part, les zones à bâtir doivent être utilisées à des fins de construction; le droit au gain instauré a pour but d'inciter le propriétaire exploitant, qui doit s'en acquitter, soit à vendre soit à bâtir des constructions et donc vise à favoriser un aménagement rationnel du territoire et à éviter la thésaurisation des terrains constructibles. Même si le propriétaire continue d'exploiter son terrain à des fins agricoles et ne réalise aucun gain effectif, ses cohéritiers peuvent faire valoir leur droit au gain [...]. Pour que ces deux objectifs puissent se réaliser, il faut admettre que seul le plan d'affectation peut valoir procédure de classement. En effet, seuls les plans d'affectation permettent d'établir si un terrain est classé dans la zone à bâtir puisqu'ils délimitent les différentes zones, notamment la zone à bâtir au sens de l'art. 15 LAT. En outre, ce n'est que la possibilité de construire dans un avenir proche qui entraîne une augmentation importante de la valeur du terrain, laquelle doit profiter aux cohéritiers. Les études de base au sens de l'art. 6 LAT ou un plan directeur cantonal englobant un terrain agricole ne permettent pas d'atteindre ces objectifs; il s'agit là tout …

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links

Themen: Rechtsprechung , Bge (amtl. Publ.) , Zeitpunkt , Anteil , Erb- U. Familienrecht
Rechtsgebiet: Sachenrecht

Erschienen 29. November 2011 auf http://www.swissblawg.ch.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Entschädigungsanspruch nach Freispruch

strafprozess | 20. Oktober 2006 — In Fünferbesetzung hat die I. Öffentlichrechtliche Abteilung des Bundesgerichts eine staatsrechtliche Beschwerde gegen die Verweig…

Beschwerde in Zivilsachen auch in Spitalhaftungsfällen

KunzOBlog | 24. Juli 2007 — Selbst wenn ein Kanton die Haftung von öffentlichen Spitälern dem öffentlichen Recht unterstellt hat (vgl. Art. 61 Abs. 1 OR), wer…

Introduction [3]......droits sociaux

Die neue Mehrsprachigkeit | 21. November 2005 — Nous n’évoquerons pas non plus les modalités de protection constitutionnelle des droits en général, notre sujet se limitant aux dr…

LE MEDIATEUR EUROPEEN ou l’ombudsman des temps modernes (2)

Die neue Mehrsprachigkeit | 20. November 2005 — Après le dépot de plainte, une enquete a lieu dans env. 70 % des cas. Lorsque le Médiateur décèle un cas de mauvaise administr…

Kein Nachzug zur kranken Schweizer Mutter (2C_817/2010)

iuswanze | 12. April 2011 — Das Bundesgericht hat mit Urteil vom 24. März 2011 die Beschwerde eines Tunesiers (geb. 1955) abgewiesen, ihm gestützt auf Art. 8 …

Stgb 2009: 6B_208/2009: Anwendbarkeit von Art. 172ter StGB im Jugendstrafrecht

swissblawg | 30. September 2009 — Das Bundesgericht hat mit Urteil vom 8. September 2009 (6B_208/2009) klargestellt, dass Art. 172ter StGB im Jugenstrafrecht analog…

Unanfechtbarer Anwaltsausschluss

strafprozess | 21. März 2007 — Ein Untersuchungsrichter im Kanton Waadt hat einem Beschuldigten nicht erlaubt, sich von seinem Verteidiger zu einer Einvernahme b…

Introduction [2]......droits sociaux

Die neue Mehrsprachigkeit | 18. November 2005 — D’autres veillent à aménager spécifiquement des marges de manœuvres élargies afin que le législateur ait une plus grande latitude …

Auslegung einer Rechtsmittelverzichtserklärung / Art. 192 IPRG EMRK-konform

swissblawg | 26. Februar 2012 — Im Entscheid 4A_238/2011 vom 4. Januar 2012 setzte sich das Bundesgericht mit der Frage auseinander, ob die Parteien, wie vom Besc…

EGMR: Diplomatische Erklärung schützt nicht vor Folter

iuswanze | 6. April 2011 — Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) hat mit Urteil vom 5. April 2010 Italien wegen einer Verletzung von Art. 3 …

5A_816/2010 (28.04.2011)
SR 211.412.11 Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
SR 211.412.11 Art. 28 Grundsatz (Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht)
SR 211.412.11 Art. 29 Veräusserung (Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht)
SR 700 Art. 15 Bauzonen (Bundesgesetz über die Raumplanung)
SR 700 Art. 6 Grundlagen (Bundesgesetz über die Raumplanung)
SR 700 Art. 33 Kantonales Recht (Bundesgesetz über die Raumplanung)
135 II 286
SR 700 Art. 25 Kantonale Zuständigkeiten (Bundesgesetz über die Raumplanung)
SR 700 Art. 26 Genehmigung der Nutzungspläne durch eine kantonale Behörde (Bundesgesetz über die Raumplanung)
SR 211.412.11 Art. 30 Fälligkeit (Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht)