‘Legal Language’, Economist article revisited

In November 2012 I referred to a new Economist article encouraging lawyers to translate (Economist on translation and the law). The article was recommending translation as a good career prospect for underworked lawyers. There was particular reference to TransPerfect.

At that time I don’t think there were any comments on the article, but there are twenty-one now. The article and my blog post were on November 10, and the comments – largely by translators – started on November 14. An interesting discussion.

Here’s part of a comment by NYCLanguageLawyer:

I am also a US qualified lawyer working in document review in Spanish and Portuguese ...

Zum vollständigen Artikel

Cookies helfen bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung erklären Sie sich mit der Cookie-Setzung einverstanden. Mehr OK