English in German Indictment

CK - Washington. The German Supreme Court for Criminal Matters rejected a linguistic challenge to an indictment for conversion, corruption and breach of fiduciary duties. In a multinational business context, the government had offered into evidence untranslated English contracts. The indictment explained the context and effects of the contracts, and some English contracts were offered in translation. In the matter 1 StR 302/11, the Court confirmed the principle of §184 GVG, the judicial constitutional act, that German is the official langua ...Zum vollständigen Artikel

Cookies helfen bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung erklären Sie sich mit der Cookie-Setzung einverstanden. Mehr OK