Not awfully good online translation/"Übersetzung" online

1. This is really about legal translation - on fucked translation, kalebeul has done the work on describing the Spanish Facebook translation of civil union (civil partnership) as a homosexual union, thus excluding the heterosexual variant. Here's the original Lexicool post. (Germany has a Lebenspartnerschaftsgesetz, and the parties are known as Lebenspartner). 2. This is interesting: machine translation, such as Google Translate, can be helpful in giving the gist of a web page. But what do people think when they read such gibberish without explanation ...Zum vollständigen Artikel

Cookies helfen bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung erklären Sie sich mit der Cookie-Setzung einverstanden. Mehr OK